Monday, January 9, 2012

Arabic Nasheed - Ya' Adheeman (Oh Most Magnificent) by Ahmed Bukhatir



Transliteration
Ya'adheem

Ashraqat nafsi bi noorimin fuaadi
Hinama radattu Ya Rabal ibaadi
Wantashat ruhi wasara damu yajri
Ya Ilaahi khuz bi Qalbi lirrashadi

Fi sukoon il ili ad'oo fis sujoodi
Waddoo jahouli sawaadun fis sawaadi
Ya Raoofun , Ya Raheeman , Ya Haleeman
Ya Kareeman , Malilfadhlika min nafaadi
Ya Samee'an , Ya Mujeeban , Ya Adheeman.
Ihdini ya Khaliqas Saba' Ashshidadi

Ashraqat nafsi bi noorimin fuaadi
Hinama radattu Ya Rabal ibaadi
Wantashat ruhi wasara damu yajri
Ya Ilaahi khuz bi Qalbi lirrashadi

Lil huda walhaqi waffiqni ilahi
Fa'ala tawfiqikalyawma i'timaadi
Ya ilaahalkouni, Ya Aouni, Ya Ghawthi
Ya Maalaazal Khalqi Fi Yawmil ma'aadi
Fahaana Ya Rabbi Arjoo minka a'foowa
Faa'fu A'n Zanbi wa haqiqli muraadi

Ashraqat nafsi bi noorimin fuaadi
Hinama radattu Ya Rabal ibaadi
Wantashat ruhi wasara damu yajri
Ya Ilaahi khuz bi Qalbi lirrashadi

Ya Adheeman, Ya Allah


Translation
YA ADHEEMAN (Oh Most Magnificent!)

My soul is brightened by a light in my heart
When I praised God of mankind
And my soul is cheered up and the tears were flowing
Oh God! guide my heart to reason
In the tranquility of the night I pray during worshiping
While the black darkness is all around me
Oh Kind! Oh Most Merciful! Oh Most Forbearing!
Oh Kind! Your gifts are endless
Oh All-Hearing! Oh Answerer! Oh Most Magnificent!
Oh Creator of the strong predatory animals! Guide me
Guide me to truth, God
I depend on your guidance today
Oh God of the universe! You are my aid
You are the refuge of man in the afterworld
Here I am God, asking your forgiveness
Forgive me and grant me my wish

No comments:

Post a Comment